Monday, 28 December 2009

O COMBOIO DE AJUDA À GAZA NÃO DESISTE

fonte:Viva a Palestina


Governo egípcio bloqueou a entrada no país de 16 parlamentares do partido governista AK da Turquia junto com "Viva Palestina”.

Parlamentares turcos em greve de fome junto com membros do
comboio do Viva a Palestina

27 de dezembro de 2009
Os membros do Viva Palestina comboio de ajuda internacional à Palestina em Gaza começaram uma greve de fome às 11H25 de hoje (dia 27) em protesto contra a recusa do governo egípcio em permitir a entrada de comboio em seu solo.

Foi às 11:25h. de 27 de dezembro de 2008, que Israel deixou cair sua primeiras bombas contra a população sitiada de Gaza. Três semanas mais tarde, na sequência de uma sustentada agressão por ar, terra e mar , mais de 1.400 palestinos foram mortos.

Na greve de fome, os membros do Viva Palestina, irão consumir apenas líquidos até que o seja permitida a entrada do comboio no Egito.

Membros Comboio também marcarão o primeiro aniversário do início da Operação “Chumbo” de Israel , ralizando uma marcha através de Aqaba, conjuntamente com os jordanianos. À noite, mais de 1.400 velas serão acesas durante uma vigília.

Negociações diplomáticas também estão ocorrendo entre os governos da Turquia e do Egito sobre a entrada do comboio para o Egito. IHH, agência da Turquia de ajuda humanitária, tem 63 veículos que circulam no comboio.
O governo sírio também prestou ajuda e veículos, como o governo da Malásia. Mais de 400 pessoas de 17 países estão viajando em um comboio de 210 veículos , transportando medicamentos, equipamentos hospitalares, ajuda humanitária e educacional para Gaza.

O comboio partiu em Londres em 6 de Dezembro e viajaram quase 3.000 quilômetros, atravessando a Europa e Oriente Médio. No entanto, o comboio e sua carga de ajuda agora está parado na cidade de porto jordaniano de Aqaba, tendo sido negada a entrada no Egito.

O parlamentar britânico, George Galloway, que viaja com a comitiva, disse: "Israel mantém Gaza sob cerco de três anos e meio contra o direito internacional. Ele não permitiu que a ajuda ou material para a reconstrução entrasse da Faixa depois do seu ataque em Gaza no início deste ano. O comboio está determinado a romper o cerco. Aqui no porto de Aqba, os espíritos estão fortalecidos. Não estamos indo a lugar algum, exceto para Gaza. “

Saturday, 26 December 2009

Gaza 2009: um ano depois do massacre


Gaza 2008-2009: um ano depois do massacre

Monday, 21 December 2009

SOLIDARIEDADE INTERNACIONAL

fonte:Viva a Palestina


UM ANO DEPOIS DO MASSACRE, O CERCO CONTINUA


NO DIA 05 DE DEZEMBRO, O COMBOIO "VIVA PALESTINA" INICIOU SUA LONGA VIAGEM RUMO À GAZA
Uma longa viagem através da Europa com a missão de mostrar solidariedade com os palestinos em Gaza , Em nossa primeira noite fora da Grã-Bretanha, recebemos os aplausos de amigos e familiares da equipe do “Viva Palestina”- Bélgica. Muitos dos delegados do comboio estavam acampando pela primeira vez, e num parque de estacionamento com instalações sanitárias, enfrentando as limitações do clima típico (chuva e frio). Foi um bom teste para o que iria ocorrer no resto da semana . Desde então, acampamos por Luxemburgo, Alemanha, Itália (e não paramos de Áustria!) Estamos totalmente qualificados para escrever um livro sobre as estações de serviço na Europa, onde passamos muitas pausas e as noites que serviram para conhecermos um ao outro e à meia-noite, jogar futebol.

À medida que nos aproximamos do destino final, a recepção e o acolhimento dos países ficam melhores. Nós recebemos ajuda de nossa torcida italiana e na Grécia, fomos recebidos pelo prefeito que colocou comida e alojamento em uma quadra de basquete para nós. Tivemos uma conferência de imprensa com o prefeito e dois membros do Parlamento, o que realmente impulsionou o moral do grupo - sabendo que há um amplo apoio para a nossa missão. Tivemos uma escolta policial para o centro da cidade de Salónica, porque os voluntários do comboio tiveram um dia de folga da condução. O nível de conhecimento geral e simpatia aqui tem feito as coisas mais fácil - inclusive recebemos alimentação gratuita e acompanhantes, quando ficamos perdidos..

A logística da organização de quase duas centenas de pessoas em busca de um lugar seguro para estacionar oitenta veículos cheios de valiosa ajuda tem sido uma tarefa fácil . As coisas têm corrido suave até agora. Existe um verdadeiro espírito de camaradagem e unidade - como as pessoas que passam a se conhecerem, ajudando a cozinhar uns para os outros em suas equipes. Mas a verdadeira beleza deste comboio é a sua grande diversidade - com pessoas de todos os estilos de vida, habilidades, idades e nacionalidades - incluindo quase todas as partes da Inglaterra, País de Gales, Escócia, Irlanda, Bélgica, Suíça, Polônia, Malásia, Nova Zelândia, Austrália e América, e mais para vir.

O apoio internacional para o comboio é fenomenal - temos tido contato com a imprensa de todo o mundo, e o apoio prático das organizações na Malásia e Turquia - que nos deu os meios para comprar ambulâncias e ajuda. Muitas das pessoas no comboio participaram da nossa ida à Gaza em fevereiro/2009 e viram, em primeira mão, a devastação e, e agora estão retornando – determinadas a ajudar. (trechos do Diário do Viva Palestina)

"Viva Palestina" Comboio chega a Istambul-Turquia.
Uma espetacular recepção. Israel protestou.

Para apoiar o povo palestino em Gaza eles estão viajando , desde o dia 05 de dezembro/2009, rumo à Gaza com o Comboio da Liberdade (Viva Palestina) . Depois de 10 dias de viagem, o comboio chegou à Turquia. O comboio de carros pintados nas cores da bandeira palestina está a cada dia mais perto de Gaza. Algumas famílias britânicas com os bebês que estão no comboio chamou a atenção.

Uma entrevista coletiva foi realizada pelo deputado britânico George Galloway e pelo IHH Humanitarian Relief Foundation com a participação do seu Presidente, Bülent Yildirim. O Parlamentar britânico George Galloway falou : "Eu não sou uma pressão do Hamas. Mas eu sou a favor da democracia e dos direitos humanos. O governo do Hamas foi uma escolha do povo palestino . Por isso, Israel está punindo a população de Gaza, há três anos. Eu não aceito esse entendimento. O povo palestino tem o direito à auto-determinação, o direito de escolher seus próprios gestores. Neste ponto, apoiamos fortemente o governo que Israel e condena .
"Faço um apelo aos países árabes. Acordem do coma, agora ", disse Galloway, . “ O primeiro-ministro Tayyip Erdogan, Ahmedinejad e o presidente venezuelano, Hugo Chávez, são os três líderes que o povo palestino reivindica. E o que os governos árabes fazem? Venezuela é longe demais da Palestina . Você estão mais perto deles . "

18 de dezembro/2009

Uma multidão de cerca de 400 pessoas estava esperando na fronteira para nos receber, e todo o caminho que temos passado através da Turquia, as pessoas têm alinhado as ruas, gritando apoio, entregando-nos flores pelas janelas abertas, agitando bandeiras turcas e palestinas.

Quando paramos para descansar, fomos visitados pelas delegações locais, incluindo prefeitos, e não temos mais como contar as flores, bandeiras, abraços e beijos (das mulheres turcas nas mulheres do comboio). Muitas das mulheres turcas choram, pedindo-nos para enviar seu amor aos filhos de Gaza. Todo mundo agradeceu-nos pelo que estamos fazendo. Esses gestos tem imenso valor e para impulsionar o moral depois de quase duas semanas na estrada..

E isso não são apenas pessoas comuns que desejam-nos bem. Ontem, uma delegação do comboio foi recebido no Parlamento turco em Ancara, pelo vice-ministro da Turquia, primeiro-ministro, ministro das Relações Exteriores, ministro de ação humanitária e o presidente da Casa . Este foi seguido por uma recepção na embaixada palestina em Ancara, que foi decorada com fotografias em preto e branco da antiga Palestina. Que honra!

O comboio teve grande impacto na Turquia. A televisão tem realizado quase uma cobertura completa do nosso progresso, através do país, e estamos entusiasmados por nos ver nas primeiras páginas dos jornais, quando paramos para quebras nas estações de serviço e check-out e nas bancas.

Temos muito o que agradecer ao IHH, agência da Turquia de ajuda humanitária, que tem nos ajudado nas formas mais brilhante em nossa jornada através do seu país - com alimentação e alojamento. O almoço e o jantar foram fornecidos em todas as nossas paragens, mesmo quando chegamos a parar uma noite em 3, juntamente com uma recepção muito calorosa, e nós temos sido acomodados à noite em estádios desportivos, dormindo no chão de eventos desportivos, que salvou-nos de ter que armar acampamento ao ar livre.

Hoje nós deixamos Konya e continuamos seguindo para leste em direção à Síria, onde esperamos entrar no próximo par de dias. O calor e o apoio entusiástico do povo da Turquia, e seu apoio óbvio e amor ao povo de Gaza tem sido uma inspiração para todos nós.
Turquia -obrigado. Viva Palestina e vocês! (Trechos do Diário)

“Viva Palestina” foi saudado por uma multidão ao entrar na Síria
Viva Palestina Convoy, que começou sua viagem em Londres, para apoiar o povo palestino e quebrar o cerco israelense na Faixa de Gaza, chegou no domingo na Síria, passando de Kilis fronteira turca sobre a região sudeste da Turquia.
O comboio foi recebido por uma grande multidão, despertando muito interesse na fronteira da Síria. Altos funcionários do Hamas, incluindo Osama Hamdan, representante no Líbano, também participaram da cerimônia de boas-vindas no país. Sírios se reuniram para saudar o comboio de ajuda, acenando com bandeiras palestinas. Autoridade do Hamas disse que o comboio “Viva Palestina” é uma iniciativa fundamental para acabar com o cerco israelense na Faixa de Gaza.

O Comboio para a Liberdade da Palestina (Viva Palestina) - Grã-Bretanha, França, Itália, Grécia, Estados Unidos, Turquia e países árabes são compostas por veículos e participantes.
Londres foi o ponto de partida do comboio. Quando entrou na Turquia através de Ipsala, o comboio de veículos da Turquia se juntou aos 70 veículos. 47 carros da América vieram por mar desde o porto de Mersin, para participar do comboio, resultando numa caravana de 200 veículos.

Rota do Comboio: Adapazari, Ankara, Konya, Adana, Gaziantep, Kilis, Síria, Jordânia, Egito e Gaza .

Muçulmanos, católicos, protestantes, judeus e todas as classes e pessoas comprometidas com a causa palestina formam o grupo que está no comboio, juntamente com defensores dos direitos humanos, ativistas, jornalistas, escritores e representantes de organizações não governamentais.
.
Para marcar o aniversário do ataque israelense, o comboio entrará em Gaza no dia 27 de dezembro e participará da marcha dos direitos humanos e comício que estão sendo organizados em Gaza. O objetivo da caravana é apoiar o povo palestino e parar o embargo.

Todos os bens que estão no comboio serão doados à população de Gaza : ambulâncias, veículos de passageiros, microônibus, ônibus e caminhão , suprimentos médicos e veículo de medicamentos etc.

Acompanhe essa emocionante viagem em tempo real
http://www.vivapalestina.org/home.htm

Monday, 14 December 2009

Direito à educação

fonte: Somos Todos Palestinos



Direito à educação: Israel expulsa estudante de Gaza que estudava na Cisjordânia

Por:Vinicius Valentin Raduan Miguel

Faltando apenas dois meses para concluir seu bacharelado em Administração, estudante foi presa e expulsa para casa sem nenhuma acusação.
"A educação e a propaganda palestina são mais perigosas para Israel do que as armas palestinas." - Ariel Sharon, então primeiro-ministro israelense (1)
O Caso Berlanty Azzam
Na última quarta-feira (09 de dezembro de 2009), a Alta Corte de Israel negou permissão para uma estudante palestina de Gaza continuar seus estudos na cidade palestina de Belém, que fica situada na Cisjordânia, território palestino ocupado ilegalmente por Israel.
A estudante Berlanty Azzam de 22 anos cursa administração e lhe faltam apenas dois meses para concluir seu curso. No entanto, no dia 28 de outubro deste ano, ao retornar de uma entrevista de emprego, ela foi detida pelas autoridades da força de ocupação israelense.
Após a detenção, ela foi algemada, teve os olhos vendados e foi removida na mesma noite para Gaza, apesar da promessa explícita feita ao seu advogado de que ela teria direito de se encontrar com ele. A força de ocupação israelense alega que ela estava ilegalmente na Cisjordânia - ignorando que ninguém pode ser considerado habitante ilegal de seu próprio país.
Assistida por uma ONG (GISHA - Centro Jurídico para a Defesa da Liberdade de Ir e Vir), ela recorreu ao judiciário da força de ocupação contra a decisão, mas o Tribunal acatou a decisão do governo israelense e manteve a expulsão, mesmo tendo reconhecido que a expulsão imediata da estudante violava o seu direito a prestar declarações para a Corte.
O Judiciário da Ocupação havia também solicitado as autoridades israelenses que permitissem que a estudante concluísse seus estudos, uma vez que faltavam apenas dois meses para tal, mas não emitiu uma ordem ao ter o pedido recusado pelas autoridades coatoras.
Contrariando os Acordos de Oslo, que determinam que a alteração de endereço deve ser comunicada à Autoridade Palestina e essa última apenas notifica Israel, as autoridades da ocupação se recusaram a aceitar os vários pedidos de Berlanty Azzam para alteração de seu endereço.
Azzam não é acusada de nenhum crime e mesmo as autoridades militares da força de ocupação israelense não apresentaram razões de segurança para sua expulsão. O comandante militar israelense da área de Azzam havia concedido uma permissão para que ela entrasse na Cisjordânia após o extremamente rígido procedimento de investigação.
Após a decisão ela declarou que estava desapontada: "Eu estou profundamente desapontada e não entendo porque Israel está me impedindo de continuar meus estudos. Eles não alegam que meu retorno à Universidade de Belém é uma ameaça à segurança, não havendo, portanto motivos para a expulsão. Estudar em uma universidade palestina é meu direito e o direito de todo estudante palestino".
Desde 2000, Israel se recusa a permitir que estudantes de Gaza possam sair para estudar em outros lugares. O número estimado por organizações de direitos humanos é de 25.000 estudantes palestinos nascidos em Gaza tenham ido para a Cisjordânia e hoje estão em situação de risco e constante ameaça, podendo ser aprisionados e "enviados" para Gaza a qualquer momento.

Como Israel impede o direito à educação palestina?
A temática da educação de árabes-palestinos ou árabes-israelenses em Israel também é ampla e marcada por fortes violações aos direitos humanos promovidas pela força ocupante, mas para delimitação do texto, iremos nos deter as questões concernentes à educação palestina nos territórios palestinos serão consideradas.
O Estado de Israel, que ocupa ilegalmente desde 1967 os territórios palestinos, impede o acesso de estudantes árabes-palestinos à educação por variadas estratégias. A primeira delas é através de barreiras físicas, como os incontáveis pontos de checagem instalados no território palestino e estradas cujo trânsito é proibido para palestinos, impedindo a liberdade de movimento. Podemos colocar o Muro do Apartheid de Israel nesta categoria de bloqueios físicos.
Outras barreiras materiais são (i) os obstáculos não-permanentes como os cercos e toques de recolher militares e (ii) incursões (incluindo em universidades e acomodações estudantis que são fechadas por tempo indeterminado). Israel também controla a entrada de livros e certos periódicos, mantendo um banimento aos livros produzidos nos países árabes vizinhos, como Síria e Líbano, livros que poderiam ser adquiridos a menores custos para os acadêmicos palestinos. O intercâmbio de acadêmicos é severamente prejudicado e Israel controla rigorosamente a concessão de vistos de trabalho para pesquisadores estrangeiros.
Por fim, não podemos esquecer-nos dos bombardeios constantes promovidos por Israel na infra-estrutura civil e governamental (pontes, rodovias, ruas) que, destruídos, impedem o deslocamento da população.
Israel usa persistentemente força bruta e injustificada contra instituições de ensino palestinas. Apenas como exemplo, em janeiro desse ano, durante a Operação Chumbo Fundido (Operation Cast Lead), Israel destruiu duas escolas palestinas mantidas pela ONU, sendo um centro de formação e uma escola para meninas e bombardeou o Departamento de Ciências da Universidade de Gaza. Na guerra de junho de 2006, em que Israel atacou simultaneamente o Líbano e Gaza, a Universidade de Gaza foi atacada.
A destruição da infra-estrutura educacional é acompanhada pelas constantes prisões "administrativas" de intelectuais, jornalistas e professores, sem nenhum direito à defesa e sem acusação alguma (Hammond, 2006) e que podem durar mais de três anos.
Os dados são muitos: em dezembro de 2007, o presidente do diretório dos estudantes da Universidade de Birzeit foi preso por um ano por pertencer à organização estudantil. Ao menos outros 21 estudantes estão na mesma condição. Pelo menos 30% dos estudantes dessa universidade já foram sujeitos a interrogatórios arbitrários. Na mesma instituição, em 2006-2007, 13 estudantes estrangeiros foram impedidos de entrar para fazerem cursos ligados à língua e cultura árabe. Em 2008, oito estudantes foram impedidos de realizarem os mesmos cursos e, no ano acadêmico de 2008-2009, outros dois estudantes tiveram vistos negados.
Essa estratégia para impedir a maturação político-social e a reprodução de seus valores culturais elegeu o patrimônio educacional e intelectual palestino como inimigo prioritário da segurança israelense.
Essas medidas israelenses visam atacar a história e identidade árabe-palestina para impedir o desenvolvimento do seu capital humano e assegurar a atual condição de subdesenvolvimento, negando o direito fundamental ao acesso à educação de gerações inteiras. A tentativa de cercear direitos sociais e culturais causa impacto imediato nas possibilidades de desenvolvimento econômico e de soberania política de uma nação. Deixando bem simples, a prática israelense é uma tentativa de destruição de uma sociedade inteira e como tal deve ser denunciado.

Nota
(1) Em inglês, "The Palestinian education and propaganda are more dangerous to Israel than Palestinian weapons". A notícia foi divulgada em 18 de novembro de 2004 pelo próprio Ministério de Relações Exteriores de Israel sob a acusacao de que o textos educacionais palestinos são apologia ao terrorismo.


Referências
BIRZEIT UNIVERSITY. R2E fact sheet. RIGHT TO EDUCATION CAMPAIGN. 30 de abril de 2009. Disponível em . Acesso em 09/12/2009.
GISHA: Legal Center for Freedom of Movement. Israel's High Court Decides: Berlanty Azzam Not Allowed to Finish Her BA at Bethlehem University. 09/12/2009. Disponível em . Acesso em 09/12/2009.
HAMMOND, Keith. Palestinian Universities and the Israeli Occupation. 2006. Texto fornecido pelo autor.
HASS, Amira. High Court: Gaza student cannot complete studies in West Bank. Haaretz. 09/12/2009. Disponível em . Acesso em 09/12/2009.
Ministry of Foreign Affairs. PM Sharon: Palestinian education and propaganda are more dangerous to Israel than their weapons. Press Release - Embassy of Israel in London. Disponível em . Acesso em 09/12/2009.

Vinicius Valentin Raduan Miguel é Cientista Social pela Universidade Federal de Rondônia e Mestre em Ciência Política pela Universidade de Glasgow; é tradutor do Marxists Internet Archive.

Sunday, 6 December 2009

Os Bantustãos e a declaração unilateral de independência

Por Virgínia Tilley*

Fonte:EI

tradução:Maria Rodrigues equipa Todos Por Gaza

Primeiro como boato, depois ganhando cada vez maior importância, a proposta avançada pela direcção de Ramalá da Autoridade Palestiniana de declarar unilateralmente a independência palestiniana tomou centralidade.
A União Europeia, os Estados Unidos e outros países rejeitaram essa proposta, considerando-a “prematura”. Todavia, chegam apoios de todos os lados: jornalistas, universitários, militantes de ONG, leaders da direita israelita. O catalisador parece ser uma expressão final de desgosto e exaustão face ao fraudulento “processo de paz” e a lógica é a seguinte: se não podemos obter um estado por meio de negociações, então vamos simplesmente proclamar a independência e deixar Israel em confronto com os resultados dessa proclamação.
Porem, não será exagero considerar que esta ideia, apesar de bem intencionada, traz consigo o risco de toda a história do movimento nacional palestiniano, pois ameaça emparedar as aspirações políticas palestinianas num beco sem saída. Ironicamente, através desta manobra, a Autoridade Palestiniana apodera-se – e declara isso como um direito – precisamente da mesma fórmula bloqueada que o Congresso Nacional Africano (ANC) combateu duramente durante décadas, pois, justamente, a direcção do ANC considerava-a desastrosa. Essa fórmula é resumida numa palavra: Bantustão.
É cada vez mais perigoso para o movimento nacional palestiniano ter uma tão vaga compreensão dos bantustãos sul-africanos. Se os Palestinianos ouviram falar de bantustãos, a maioria imaginá-los-á como enclaves territoriais em que os sul-africanos negros eram obrigados a residir e, além disso, não tinham direitos políticos e viviam na miséria. Esta visão parcial é sugerida pelos comentários de Moustafa Barghouthi no Centro de Meios de Comunicação Social Wattan de Ramalá, quando alertou que Israel queria confinar os Palestinianos aos bantustãos, tendo em seguida defendido a declaração unilateral de independência nas fronteiras de 1967 – embora os bantustãos tivessem sido concebidos como “estados” nacionais nominais sem verdadeira soberania.
Os bantustãos do apartheid sul-africano não eram simplesmente enclaves territoriais bem demarcados para os negros. Constituíam a última “grande” fórmula pela qual o regime do apartheid esperava sobreviver, ou seja, eram estados independentes para os sul-africanos negros que – como os estrategas brancos do apartheid concebiam e definiam perfeitamente – resistiriam sempre à recusa permanente da igualdade de direitos e às vozes favoráveis à supremacia branca na África do Sul. Tal como fora concebido pelos arquitectos do apartheid, os dez bantustãos correspondiam aproximadamente a determinados territórios históricos associados a diferentes “povos” negros, de modo a poderem ser qualificados como “homelands”. Este termo oficial indicava a sua função ideológica: apresentarem-se como territórios nacionais e finalmente como estados independentes para os diferentes “povos” negros africanos (definidos pelo regime) e assim assegurar um futuro feliz à supremacia branca no “homeland” branco (o resto da África do Sul). Desse modo, o objectivo da deslocação forçada de milhões de negros para esses “homelands” estava coberto com um verniz progressista: onze estados vivendo pacificamente lado a lado (parece-nos até familiar!). A ideia consistia em conceder primeiramente a “autonomia” aos homelands, logo que atingissem capacidade institucional, e depois recompensar esse processo, declarando a soberania do Estado.
O desafio do governo do apartheid era então convencer as elites negras “autónomas” a aceitar a independência nesses territórios inventados e assim absolver definitivamente o governo branco de toda a responsabilidade da ausência de direitos políticos dos negros. Tendo em vista essa finalidade, o regime do apartheid seleccionou leaders e espalhou-os pelos “homelands”, onde se formou uma boa quantidade de cúmplices (os arrivistas e oportunistas habituais) que se encaixaram em lucrativos nichos de benefícios financeiros e em redes de “amiguismo” que o governo branco cultivava cuidadosamente (também isto nos é familiar!).
Pouco importava que os territórios dos Homelands fossem fragmentados em parcelas e tivessem falta dos recursos essenciais para evitar tornarem-se escoadouros de trabalho empobrecido. Mas de facto a fragmentação territorial dos Homelands, apesar de invalidante, não contava para o Grande Apartheid. Os ideólogos do apartheid explicavam ao mundo inteiro que, quando todas estas “nações” vivessem em segurança em estados independentes, as tensões abrandariam, o comércio e o desenvolvimento floresceriam, os negros seriam felizes. Assim a supremacia branca seria garantida e permanente.
A parte espinhosa deste plano era conseguir que as elites negras seleccionadas declarassem a independência nos territórios nacionais, mesmo sem soberania significativa sobre as fronteiras, sobre os recursos naturais, a água, o comércio e a política estrangeira. (Isto parece-nos familiar!) Só as elites de quatro homelands o fizeram, graças a ameaças, à corrupção e a outras “incitações”. Pelo contrário, a maioria dos negros da África do Sul não quis essa solução e o mundo rejeitou liminarmente o complot. (O único Estado a reconhecer os homelands foi Israel, companheiro de estrada). Mas os homelands conseguiram um objectivo: deformaram e dividiram a política negra, criaram terríveis divisões internas e custaram milhares de vidas ao ANC e às outras facções que as combateram. Os últimos combates ferozes da luta anti-apartheid foram nos homelands, deixando uma amarga lembrança até aos nossos dias.
A missão mais urgente do aphartheid na África do Sul – obter que os povos indígenas declarassem independência em territórios não soberanos – caiu por terra com a grande revolta dos negros que aniquilou o aphartheid. Actualmente, a suprema ironia, é que a direcção palestiniana não só cai na mesma armadilha mas até a reivindica.
As razões pelas quais a direcção da AP da Ramalá e as de outras zonas querem cair nesta armadilha são fluidas. Talvez isso pudesse ajudar os oradores a favor da paz, se fosse definido como negociação entre dois estados em vez de condição prévia para um estado. Declarar a independência podia redefinir a ocupação israelita como uma invasão e legitimar a resistência, bem como motivar uma intervenção das Nações Unidas diferente e de maior eficácia. Talvez pudesse dar aos Palestinianos um maior peso político no contexto mundial – ou, pelo menos, preservar a existência da A.P. por mais uns tempos.
O olhar sobre a experiência sul-africana dos bantustãos não pôs em cheque essas visões confusas porque há duas diferenças chave que baralham a comparação entre o apartheid sul-africano e a situação dos Palestinianos. Israel evitou dois erros fatais que contribuíram para a queda da estratégia do governo branco sul-africano nos homelands: primeiramente, não cometeu o erro inicial sul-africano de nomear leaders para dirigir o governo interino do homeland autónomo palestiniano. Na África do Sul, este erro tornou evidente que se tratava de regimes fantoches, evidenciando a ilegitimidade dos territórios “nacionais” negros, verdadeiros enclaves raciais criados artificialmente. Tendo observado o falhanço sul-africano e tendo aprendido com o seu próprio insucesso no caso da Liga das Aldeias e em outros casos, Israel preferiu diligenciar junto dos Estados Unidos na concepção do processo de Oslo, não só para repor a direcção exilada da Organização de Libertação da Palestina (OLP) e o seu presidente Yasser Arafat nos seus territórios mas também para permitir às “eleições” (sob ocupação) a atribuição de um verniz democrático, carregado de legitimidade, à “autoridade interina autónoma” palestiniana. Uma das mais tristes tragédias do actual cenário é o facto de Israel, dessa maneira, ter habilmente voltado contra os próprios Palestinianos o seu nobre desejo de democracia, concedendo-lhes a ilusão de um verdadeiro governo democrático autónomo, num espaço que, actualmente, toda a gente vê que foi previsto para ser um homeland.
E agora Israel encontrou um meio de evitar o segundo erro fatal da África do Sul, que foi declarar os “homelands” negros “estados independentes” em territórios não soberanos. Na África do Sul, esse estratagema mostrou-se claramente racista ao mundo inteiro e foi universalmente desacreditado. É evidente que, se Israel se tivesse apresentado na cena internacional dizendo “tal como sois, sois agora um estado”, os Palestinianos, tal como outros povos, teriam rejeitado liminarmente a declaração por se tratar de uma farsa cruel. Mas obter dos Palestinianos que eles declarem por si próprios a independência oferece precisamente a Israel a solução que faltou ao regime sul-africano: uma aceitação voluntária da independência de um estado não soberano pelos próprios indígenas, um estado sem capacidade politica de definir os seus limites territoriais e sem os atributos essenciais à sua existência – eis o veneno de morte política que o apartheid sul-africano não conseguiu aplicar ao ANC.
As respostas israelitas foram variadas. O governo, não mostrando excitação, declarou-se alarmado; o ministro dos negócios Estrangeiros Avigdor Lieberman ameaçou com represálias unilaterais (nao especificadas) e representantes oficiais voaram até às capitais estrangeiras para assegurar a rejeição. Todavia estes protestos israelitas podem ser enganadores. Uma das suas tácticas poderá ser persuadir os patriotas palestinianos do desinteresse israelita na declaração unilateral de independência, para afastar a suspeita do verdadeiro interesse. Uma outra será acalmar os protestos de uma parte do eleitorado obtuso do Likud para quem “estado palestiniano” é anátema. Uma reacção mais honesta poderia ser o apoio do decano do partido Kadima, Shaul Mofaz, um falcão que não podemos imaginar a favorecer um futuro palestiniano estável e próspero. Os jornalistas israelitas de direita, nos seus editoriais, oscilam entre denegrir e sustentar esta solução, argumentando que uma soberania unilateral não tem importância porque ela nada muda (aproximando-se da verdade!). Por exemplo, o primeiro ministro Benjamin Netanyahu ameaçou unilateralmente de anexar os blocos das colónias da Cisjordânia se a AP declarasse independência; porém, de qualquer modo, Israel iria fazê-lo.
No campo sionista liberal, Yossi Sarid aprovou calorosamente o plano e Yossi Alpher também, mas de forma prudente. Os seus textos sugerem a mesma frustração final sobre o “processo de paz” mas também sugerem a admissão de que talvez esse seja o único meio de salvar o sonho cada vez mais frágil de um simpático e democrático estado judeu liberal. Isso assemelha-se também a algo que poderia agradar aos Palestinianos, pelo menos para que as suas histórias culpabilizantes de expulsão e de ausência de pátria se libertem da consciência sionista liberal. Também os liberais brancos bem intencionados da África do Sul – é verdade, eles existiam! – punham fervorosamente velas a arder a favor dos Homelands negros.
Por outro lado, jornalistas judiciosos lançam-se no apoio da independência unilateral avançando com comparações abusivas: Geoórgia, Kosovo e mesmo Israel, como provas de que se trata de uma boa ideia. Mas a Geórgia, o Kosovo e Israel tinham perfis completamente diferentes em política internacional e histórias totalmente diversas da história da Palestina, sendo essas comparações sinal de preguiça intelectual. A comparação evidente é com outra situação e as lições são noutro sentido: para um povo fraco e isolado, que nunca teve um Estado e que não tem aliado internacional poderoso, declarar ou aceitar uma “independência” em enclaves não contíguos e não soberanos, controlados e rodeados por uma potência nuclear hostil, não poderá significar senão imobilizar o seu destino.
Efectivamente, a mais breve análise deveria revelar imediatamente que uma declaração unilateral de independência tornará permanente a terrível situação actual da Palestina. De acordo com a descrição de Mofaz, uma declaração unilateral permitirá aos defensores de um “estatuto final” a apelação internacional. O que não foi dito é que esses oradores ficarão sem objecto, pois será nula a vantagem palestiniana. Tal como recentemente fez notar o historiador do Médio Oriente Juan Cole, a última carta que os palestinianos podem jogar, a verdadeira apelação à consciência mundial, a única ameaça que podem levantar contra o “statu quo” israelita de ocupação e colonização, é o seu carácter apátrida. A direcção AP/Ramalá gastou todas as outras cartas. Sufocou os protestos populares, suprimiu a resistência armada, confiou a autoridade sobre questões vitais como a água a comissões “mistas” em que Israel tem o poder de veto, atacou selvaticamente o Hamas, que insistia em ameaçar as prerrogativas de Israel, enfim, faz tudo o que pode para adoçar a boca ao ocupante, para preservar a tutela internacional (protecção e dinheiro) e solicitar a prometida recompensa, que não chega nunca. Torna-se cada vez mais evidente para quem observa este cenário do exterior – e até internamente – que isto não passa de um farsa. Para começar, as potências ocidentais não operam como os regimes árabes: quando se faz tudo o que o ocidente exige, esperam-se favores em vão, pois a potência ocidental já não tem vantagem em tratar connosco e abandona-nos.
Mais importante, a comparação com a Africa do Sul ajuda a esclarecer por que é que os projectos ambiciosos de pacificação, de “construção” de instituições e de desenvolvimento económico em que a AP de Ramalá e o primeiro ministro Salam Fayyad embarcaram não são verdadeiramente exercícios de construção do Estado. Eles imitam sobretudo, com uma similitude e uma lógica assustadoras, as etapas e as políticas sul-africanas de construção dos bantustãos/homelands. De facto, o projecto de Fayyad de atingir a estabilidade política pelo desenvolvimento económico é o mesmo processo que foi formalizado abertamente na política sul-africana dos homelands sob o slogan “desenvolvimento separado”.
Em condições tão vulneráveis, nenhum governo poderá ter real poder. O “desenvolvimento separado” associa-se a uma extrema dependência, uma permanente disfunção e à vulnerabilidade. Eis a lição sul-africana que, infelizmente, não foi ainda aprendida pela Palestina – embora dela existam todos os sinais, como o próprio Fayyad admitiu na ocasião, cada vez mais frustrado. Mas, declarar a independência não resolverá o problema da fraqueza palestiniana; só o agravará.
E depois, quando o “desenvolvimento separado” espezinhar a Cisjordânia, como acontecerá, Israel fará face à insurreição palestiniana. Então antes disso acontecer, Israel terá necessidade de colocar um outro pilar para assegurar a soberania judaica: declarará um “estado” palestiniano e assim poderá reduzir o problema palestiniano a uma querela de fronteiras entre partes supostamente iguais. Nos bastidores da Knesset, os arquitectos políticos do Kadima e os sionistas liberais devem agora conter a respiração, não cessando de emitir mensagens enganosas que se espalham certamente em Ramalá, encorajando esse passo em frente e prometendo amizade, debates privilegiados e grandes vantagens. Pois todos eles conhecem o desafio que as páginas de opinião dos grandes media e os blogs académicos comentaram ultimamente: que está morta a solução dos dois estados e que Israel vai em breve fazer frente a uma luta anti-apartheid que destruirá inevitavelmente o poder do estado judaico. Também uma declaração unilateral de independência criando uma solução em dois estados - apesar do seu evidente absurdo característico de bantustão - é agora o único meio de preservar o poder do Estado judeu, porque é o único meio de fazer descarrilar o movimento anti-apartheid que anuncia a condenação de Israel.
É porque é perigosa que a comparação com os bantustãos sul-africanos foi até agora negligenciada, foi tratada como uma questão lateral, ou mesmo como uma fascinação exótica de especialista, por aqueles que se batem por eliminar o flagelo da fome em Gaza e por humanizar o cruel sistema de muros e de barricadas que impedem os cuidados aos moribundos. A súbita iniciativa da AP de Ramalá de declarar um estado independente num território não soberano deve certamente forçar-nos a uma compreensão colectiva nova, por razões pragmáticas. É tempo de dar mais atenção ao verdadeiro significado do bantustão. O movimento nacional palestiniano não pode senão esperar que algumas das suas fileiras implementem esse projecto, tão seriamente como o fez Israel, antes que seja tarde.

Publicado a 21 de Novembro de 2009-12-04
*Virgínia Tilley é antiga professora de Ciências Políticas e de
Relações Internacionais e actualmente é especialista superior no
Centro de Investigação do Instituto de Ciências Humanas da África do Sul. É autora de “The One-state Solution (Michigan Press, 2005) e de numerosos ensaios e artigos sobre o conflito israelo-palestiniano. A partir de Capetown, escreve em seu próprio nome e pode ser contactada em vtilley@mweb.co.za

Thursday, 3 December 2009

As mulheres árabes de Israel não precisam sequer de se candidatar a um emprego

É a discriminação e não as especificidades culturais que mantém as famílias árabes na pobreza


por JONATHAN COOK
Em Nazaré

tradução: equipa Todos Por Gaza

Na semana passada, o Ministro das Finanças israelita foi acusado de tentar desviar as atenções das politicas discriminatórias que mantém muitas das famílias árabes do país na pobreza, colocando a culpa para os seus problemas económicos naquilo que descreveu como a “oposição da sociedade árabe ao trabalho feminino”.

Um relatório recente produzido pelo Instituto Nacional de Segurança mostra que metade das famílias árabes em Israel são consideradas pobres comparadas com 14 % das famílias judias.

Yuval Steinitz, Ministro das Finanças israelita, disse durante uma conferência sobre a discriminação no emprego, realizada este mês [novembro] que a falha das mulheres árabes em se tornarem parte da força de trabalho tinha um impacto negativo na economia de Israel. Só dezoito por cento das mulheres árabes estão empregadas, e dessas, apenas metade a tempo inteiro, enquanto que pelo menos 55 % das mulheres judias trabalha.
O ministro atribuiu a baixa taxa de emprego entre esta minoria a “obstáculos culturais, estruturas tradicionais e à crença que as mulheres árabes devem permanecer nas suas cidades de origem”, dizendo ainda que estas restrições são características de todas as sociedades árabes.
Contudo, há investigadores e associações de mulheres que sublinham que o numero de mulheres árabes em Israel é mais baixo do que em quase todos os outros países do mundo árabe, incluído aqueles onde os números do emprego feminino são uma mancha, como sucede na Arábia Saudita e Omã.
“A maior parte das mulheres árabes quer trabalhar, incluindo um grande número de licenciadas, mas o governo tem recusado abordar os vários e grandes obstáculos que lhe têm aparecido no caminho” disse Sawsan Shukhra, da associação Mulheres contra a Violência, uma associação com base em Nazaré.
Esta afirmação é confirmada por um inquérito realizado este mês e que revela que 83 % dos homens de negócios israelitas nas principais profissões (incluindo publicidade, direito, banca, contabilidade e media) admitiram ser contrários à ideia de contratar licenciados árabes, independentemente do seu sexo.

Yousef Jabareen, um urbanista da Universidade Técnica de Technion em Haifa, que realizou um dos maiores inquéritos sobre o emprego das mulheres árabes em Israel, disse que os problemas que estas enfrentam são únicos.
“Em Israel enfrentam uma dupla discriminação, por serem mulheres e por serem árabes” disse.
A média de emprego feminino no mundo árabe é cerca de 40&. Só em Gaza, na Cisjordânia e no Iraque (onde se vive em circunstâncias excepcionais, é que encontramos taxas de emprego entre as mulheres árabes mais baixas do que em Israel.

Jabareen acrescentou que uma série de factores funcionam como obstáculos para as mulheres árabes, entre os quais políticas discriminatórias aplicadas por sucessivos governos para prevenir que a minoria árabe de 1.3 milhões, que constitui cerca de um quinto da população do pais, usufruísse de qualquer tipo de desenvolvimento económico. Estas medidas incluem discriminação generalizada nas políticas de contratação quer no sector privado quer no público, um fracasso em construir zonas industriais e fábricas perto das comunidades árabes, falta de serviço público de apoio à maternidade, quando comparado com aquele que é providenciado às comunidades judias, falta de transportes nas áreas árabes que impedem as mulheres de se deslocar a lugares onde há trabalho e falta de cursos direccionados para as mulheres árabes.

De acordo com um estudo efectuado pela associação Mulheres contra a Violência, 40 por cento das mulheres árabes detentoras de um grau académico não conseguem arranjar emprego. Aquando da entrevista, Mr Jabareen disse que 78% das mulheres desempregadas culpam a falta de oportunidade de emprego pela sua situação.
Maali Abu Roumi, de 24 anos, da cidade de Tamra no norte de Israel, tem procurado emprego como técnica de trabalho social desde que acabou o curso há dois anos. Um relatório elaborado por Sikkuy, uma organização que promove a igualdade cívica em Israel, revelou este mês que a população árabe de Israel recebe cerca de menos 70% de ajuda governamental para serviços sociais do que a população judia, e que os técnicos de serviço social árabes (numa profissão mal paga e que atrai maioritariamente mulheres) tinham uma carga de trabalho superior em 50%.
Maali Abu Roumi disse também que, para além disso, escolas Arabes, ao contrário das escolas judias não podem empregar um trabalhador social porque não têm dinheiro, e que a minoria árabe de Israel não usufruía das instituições de assistência social fundadas por judeus de outros países que ofereciam trabalho a muitos técnicos sociais judeus. “ A maior parte dos judeus com quem estudei já encontraram emprego, enquanto que muito poucos dos árabes do meu curso o conseguiram” disse. “quando um trabalho aparece, é geralmente em part-time e há sempre dúzias de concorrentes”.
O Centro de Planificação Alternativa, uma organização árabe que estuda o uso da terra em Israel, informou que em 2007, apenas 3.5 por centro das zonas industriais do país estavam localizadas em comunidades árabes. A maior parte atraia apenas pequenos negócios como oficinas de reparação de carros ou de carpintaria, que oferecem poucas oportunidade às mulheres.
“O sector privado israelita está quase totalmente fechado ás mulheres árabes devido a práticas discriminatórias dos empregadores que preferem dar emprego a judeus”, disse Mr. Jabareen. Disse ainda que o governo falhou em dar o exemplo: entre os trabalhadores governamentais, menos de 2% são mulheres árabes, apesar de vários ministros pedirem o aumento de emprego para os árabes.

A Sra Sukha sublinha: “ O serviço público é um grande empregador, mas muitos desses trabalhos ficam no centro da cidade, em Tel-Aviv e em Jerusalém, muito longe do norte, onde vive a maioria dos cidadãos árabes.
Para além disso, a maior parte não pode viajar longas distâncias para encontrar trabalho devido à escassez no fornecimento de serviços de apoio às crianças. De 1600 centros de pré-escolar públicos existentes em todo o país só 25 estão junto das comunidades árabes. Shawshan Shukha também critica o ministério do comercio e da industria dizendo que apesar de este investir muito na educação das mulheres judias só 6% das mulheres árabes frequentam cursos, sobretudo os de costura e secretariado.

Jabareen disse que de acordo com este inquérito, 56% das mulheres árabes desempregadas queria trabalhar imediatamente. “Desde 1948 que os governos israelitas culpam as barreiras culturais impedindo as mulheres árabes trabalhar da sua pobreza, mas todas as investigações mostram que o argumento é absurdo” comentou. Há centenas de mulheres árabes que competem pelos trabalhos que aparecem no mercado”.

Acrescentou que os homens árabes também enfrentam discriminação, mas encontram trabalho porque preenchem a necessidade de trabalho pesado e manual que a maior parte dos judeus recusa fazer, e viajando ainda longas distâncias para os locais das obras.
“As mulheres nem sequer têm essa opção” ajuntou. “ Não podem fazer esse tipo de trabalho e precisam de ficar perto das suas comunidades porque têm responsabilidades nas suas casas”.

O urbanista disse ainda que em média as mulheres árabes em Israel têm mais anos de escolarização do que as dos países árabes vizinhos e do que no terceiro mundo. Há até mais mulheres árabes do que homens a estudar na universidade.
“Toda a investigação levada a cabo mostra que quanto mais educada é a população, mais fácil deveria ser encontrar emprego. O caso das mulheres árabes em Israel contraria estes dados. Constituem um caso único”.
Um estudo realizado pelo Banco de Israel e publicado no mês passado sugere razões adicionais para o nível de pobreza das famílias árabes. Mostra que os homens árabes são forçados a reformar-se por volta dos 40 anos, uma década antes dos trabalhadores judeus e dos trabalhadores europeus e americanos.
Os investigadores atribuem o desemprego dos homens árabes ao facto de que a maior parte executa apenas trabalhos físicos muito exigentes e também ao facto destes trabalhadores estarem a ser substituídos por trabalhadores oriundos do terceiro mundo, que recebem menos do que o salário mínimo.


Jonathan Cook é um escritor e jornalista que vive em Nazaré. O seu site é: www.jkcook.net.

(uma versão deste artigo foi originalmente publicada em The National)

fonte: Counterpunch

Monday, 30 November 2009

A Autoridade Palestiniana contra a libertação da Palestina e contra a solidariedade internacional

fonte:Somos Todos Palestinos e Al Ahram Weekly


A forma como a Autoridade Palestiniana (AP) se comportou em Genebra foi como o último prego no caixão da solidariedade internacional para com a causa palestiniana, no seu sentido mais usual.

3 de Novembro de 2009

Aqueles que tomaram esta decisão sabiam-no bem. A solidariedade internacional ficou confundida com as questões instigadas pelos Acordos de Oslo, um tratado firmado com a potência que exercia a ocupação antes mesmo de se avistar uma solução. Será que a luta pela libertação estava em progresso quando a ocupação estava ainda no terreno? Ou o processo de Oslo significou que a questão residia agora na capacidade dos "dois lados" chegarem a um acordo? Embora o movimento de solidariedade tenha feito lembrar um pouco a segunda Intifada, o desacordo dos palestinianos e o comportamento da AP em relação à guerra em Gaza lançou o acordo novamente para o meio da confusão. Mesmo assim, por mais fragmentadas e desordenadas que fossem, as organizações e movimentos militantes ou semi-militantes reuniram toda a energia que puderam para apoiar os palestinianos, mesmo divididos, no seguimento do ataque israelense a Gaza. O Relatório Goldstone foi o resultado deste dinamismo. Mas actualmente, após o dia 2 de Outubro em Genebra, quem vai mostrar solidariedade para com os palestinianos, como e por que razão o fariam?

O partido palestiniano que declarou em Genebra a retirada do seu apoio ao Relatório Goldstone agiu não como se os palestinianos precisassem de todo o apoio que pudessem reunir, mas como se fizesse parte da ordem internacional. Estavam junto com os da Casa Branca; por isso, quem precisa da solidariedade do povo quando é convidado do presidente dos EUA? Por outro lado, esse movimento de solidariedade pode, por vezes, ter efeitos negativos. O movimento apoia o povo de Gaza, por exemplo, enquanto as autoridades palestinianas em questão se encontram do outro lado do bloqueio, agindo no sentido de impedir qualquer esforço que possa ser vantajoso aos seus adversários políticos palestinianos. Estas autoridades disseram adeus ao movimento de libertação há já algum tempo. "Adeus, movimento de libertação", disseram, muito antes de este estar sequer nas previsões. Para quem tem olhos e ouvidos, esta é a dura realidade. Porém, o seu comportamento em Genebra foi um adeus definitivo e inequívoco ao espírito e à lógica da libertação e dos movimentos de solidariedade.

No meio das minudências das manobras políticas e dos rodeios em relação ao processo dos colonatos que dominavam os noticiários, perdeu-se não só o todo, mas também a essência da causa palestiniana. Este é precisamente o problema que os meios de comunicação social, que se pautam pela objectividade, deviam ultrapassar.

A arena internacional da era Obama fervilha em acções políticas mais direccionadas a dar o pontapé de saída no processo de paz do que em chegar a um acordo justo de paz. É provável que venhamos a assistir a uma conferência de paz no prazo de três meses, que trará de volta as "glórias" dos acordos de Camp David II, embora sem Arafat (que se recusou a abrir mão de Jerusalém), mas com Netanyahu. Mas nesse caso, poderemos confiar no segundo para recusar as mesmas propostas que Arafat rejeitou e, porque é um israelense extremamente patriótico, podemos até esperar mais do que isso. Também não devemos esperar que a administração actual em Washington se afaste das regras estabelecidas pelos seus antecessores para o suposto processo de paz. A administração Obama poderá ser o resultado do fracasso das políticas neoconservadoras, até ao ponto de se ver forçada a abandonar a exportação da democracia e reconhecer o fracasso da aventura no Iraque. Contudo, a situação dos estados árabes é tal que estes não podem tirar partido das fraquezas desta administração na área da política externa. Mesmo que fossem capazes, os governos do "eixo moderado" não estão interessados em entrar numa disputa por causa da Palestina, pois andam deliciados com a chegada de uma administração que abandonou a retórica da disseminação da democracia e dos direitos humanos.

Aparentemente, algumas autoridades árabes viram aqui uma oportunidade de "pressionar" Washington no sentido de não insistirem para que Israel pare a expansão dos colonatos e se concentre, pelo contrário, em reabrir as negociações para uma solução duradoura, com o pretexto de que a questão dos colonatos se resolveria, em todo o caso, nesta conjuntura. Mas mesmo no Iraque, onde a política externa dos EUA mais fraqueja, a ordem árabe instituída não conseguiu transformar esta debilidade (que é o produto dos empreendimentos alcançados pela resistência árabe) numa política que assegurasse a prioridade dos seus interesses e causas na agenda negocial entre os EUA, o Irão e a Turquia. Por isso, no que diz respeito à pressão norte-americana sobre Israel, Washington está aprisionada aos velhos hábitos. O cerne da mediação diplomática de George Mitchell, enviado norte-americano ao Médio Oriente, pode resumir-se em três pontos: convencer os árabes a adoptar iniciativas benevolentes na normalização das relações com Israel, assegurar a ajuda árabe no financiamento da AP, que é principalmente apoiada pela Europa; e garantir que os árabes estejam oficial e solidamente contra os que governam em Gaza.

Apesar de todas estas movimentações, a administração Obama espera terminar aquilo que as administrações de Clinton e Bush não conseguiram, na tentativa de convencer Israel e o mundo árabe a transformar o estado palestiniano proposto num "pacote negocial" completo. O "pacote", neste caso, é a fundação de um estado palestiniano em troca da renúncia dos árabes, primeiro, ao direito de regresso dos refugiados palestinianos e, segundo, da abdicação do desejo de que Israel abandone todos os territórios que ocupou desde Junho de 1967, incluindo Jerusalém Oriental. Para os árabes, a conclusão deste acordo significaria não só abandonar a causa palestiniana tal qual a entendemos historicamente, mas também abandonar o ponto de partida das suas iniciativas de paz. Israel, por seu lado, tem abraçado esta causa desde Sharon. Tem concentrado esforços em reduzir o estado proposto à mais pequena faixa de território possível e com o mínimo de direitos de soberania. Para que tal aconteça, Israel está a tirar vantagem da renúncia por parte da AP e da ordem árabe oficial a todos os instrumentos de gestão de conflitos, para além do seu formato de negociações para impor uma paz " de facto " no terreno (onde o nível e condições de vida do povo, incluindo bloqueios nas estradas e coisas do género, são as prioridades), e está a tirar igualmente partido da ideia dos dois estados para forçar os árabes a reconhecer a natureza judaica de Israel, o que implicitamente envolve a renúncia ao direito de regressar, a aceitação retroactiva do sionismo e também do facto de que Israel tem estado histórica e moralmente certo, enquanto os árabes têm estado histórica e moralmente errados.

Entretanto, a nova administração norte-americana começou a exigir uma paragem na expansão dos colonatos israelenses. Os árabes, incluindo os palestinianos, reiteraram a exigência. Aqui seria talvez útil recordar que na história da construção dos colonatos, as épocas em que esta foi mais rápida foram aquelas em que foi anunciado publicamente uma paragem na construção. Qualquer pessoa que conheça Israel e a forma como opera, sabe que a planificação e a construção são uma actividade central deste estado, que foi fundado com base em planos e construções. Israel planeia com um avanço de 20 anos. Qualquer paragem que dispense projectos de construção, para os quais já existiam planos, dá azo a que a construção continue por mais 20 anos.

Seja como for, o actual governo israelense nem sequer teria coragem de parar oficialmente porque este governo, ao contrário do seu antecessor, confia nas forças políticas que afirmam que a mera proclamação de uma paragem, por mais fraudulenta que seja, é um compromisso moral. Israel, na opinião dos extremistas de direita, tem de declarar oficialmente a sua legitimidade em expandir os colonatos, em vez de o fazer de forma dissimulada. Em Israel, o debate não se tem centrado na paragem (uma vez que realmente nunca houve uma), mas sobre se o estado deve ou não proclamá-la. Mas é de lamentar que os meios de comunicação social árabes entrem no jogo e, consequentemente, mantenham os árabes concentrados nas particularidades deste debate, pois isto oculta o facto de que a construção prossegue actualmente a todo o gás, especialmente em Jerusalém, e que o bloqueio a Gaza continua tão apertado quanto antes, sendo apenas uma ligeira variação da guerra de Dezembro/Janeiro.

Regressemos à questão fundamental, cuja implementação colide com as ambições de Israel: e então, o que é feito do direito a regressar? Acima de tudo, convém realçar que esse direito não emana de uma resolução internacional e que o povo palestiniano e árabe não abdicam deste direito, mesmo sem uma resolução que lhes dê aprovação oficial, se bem que, na verdade, essa resolução exista. É impossível recuperar o direito a regressar através de um acordo com Israel. Isso só poderá acontecer pela derrota de Israel no contexto do conflito entre árabes e sionistas. Por isso, se os árabes desistirem do conflito ou da estratégia de luta, então, estarão efectivamente a renunciar ao direito de regressar. Mesmo que a Organização para a Libertação da Palestina existisse enquanto organização militante, e mesmo que a AP fosse uma autoridade que operasse em conformidade com a lógica de libertação, os árabes não conseguiriam recuperar o direito a regressar na mesa de negociações com Israel, pelo simples facto de que Israel considera este direito como uma negação do seu próprio estado. Talvez por isso, muitos árabes se tenham afastado da retórica de recuperar este direito pela vitória sobre Israel e da retórica da recusa em naturalizar os refugiados palestinianos no contexto do processo de negociação. Para além disso, como se viu na prática, a rejeição da naturalização significou, na maioria dos casos, um "não à naturalização neste país, embora se outros países lhes quiserem dar direito de cidadania, é lá com eles".

De facto, esta posição é racista e, tal como o sectarismo e faccionismo, inserir-se na filiação numa única identidade árabe. A rejeição do conceito de naturalização em países que mantêm relações de paz com Israel e cujos acordos não incluem o princípio do direito a regressar, e nos países que contam com um eventual acordo de paz para recuperarem os territórios que Israel ocupou em 1967 e nos anos seguintes, não acarreta o direito de regresso. Será que estes países consideram que o assunto deve ser deixado para o governo de Abbas-Fayyad? Certamente que não, pois na prática a AP renunciou há muito tempo ao direito de regresso e mesmo que não o tivesse feito, não poderia impor esse direito no contexto da sua relação com Israel. Então, todos estes países encaram o direito de regresso como um assunto a ser abordado não entre eles e Israel, mas sim entre os palestinianos residentes nestes países e Israel. O único resultado lógico seria incentivar o racismo contra os refugiados palestinianos nestes países, o que estaria em conformidade com a disseminação de mentalidades sectárias, provincianas e tribais na cultura política das sociedades árabes e dos seus regimes vigentes.

Como é que a criação de um estado palestiniano poderá ser um pacote negocial? Chegados a este ponto, temos de entrar no reino da imaginação árabe e norte-americana, independentemente da posição israelense. Na imaginação de Washington, os ditames do realismo levarão os árabes a aceitar uma troca de território em vez de ser Israel a voltar às suas fronteiras de 1967. Acreditam ainda que "soluções criativas" para os locais sagrados resolverão o problema de Jerusalém sem que Israel tenha de se retirar da zona árabe da cidade. No que diz respeito à questão dos refugiados, esta resolver-se-á automaticamente por si só pela mera existência de um estado, que transformará os refugiados em cidadãos palestinianos residentes no estrangeiro com passaporte palestiniano. Segundo esta imaginação pragmática, embora muitos problemas fiquem pendentes, o estatuto legal dos refugiados resolver-se-á sem necessidade de regresso ou naturalização.

Este é actualmente o desafio. A indignidade que se desvenda em Genebra e Nova Iorque possui servos ávidos para os quais, mais do que nunca, os fins justificam os meios. Estes servos acreditam ser uma parte integrante da ordem internacional. Já não estão do lado de fora, como militantes revolucionários. Nem estão nas margens, como Arafat durante as Intifadas e no período após Oslo. E apesar da sua mera filiação na ordem internacional, eles imaginam que irão ter sucesso na sua busca por um estado. Encontramos aqui a fonte do desprezo por aquilo que os movimentos de libertação geralmente consideram como o centro da sua missão, ou seja, mobilizar o mundo contra os crimes da ocupação estrangeira na esperança de pelo menos refrear a mão do país que exerce a ocupação. Encontramos também um motivo para abandonar a própria ideia de conflito com a nação colonialista. Eles vêem-se a si próprios como pares hipotéticos desse estado, o que lhes dá o direito de usar os mesmos termos e a mesma linguagem pragmática, e de diminuir os apelos de justiça e respeito pelos direitos humanos, como fizeram escandalosamente quando votaram o Relatório Goldstone em Genebra.

Estão financeiramente corrompidos, colaboram em questões de segurança com a potência invasora, estabelecem uma entidade de governo repressivo com uma milícia para arrancar a própria noção de "solidariedade" da mente das pessoas e tomam parte num bloqueio económico cruel contra um grande número de concidadãos palestinianos. Estão, de facto, a agir de acordo com a natureza e espírito de uma ordem internacional que mente sobre crimes de guerra. Não vale sequer a pena tentarmos explicar as nossas razões a pessoas assim porque elas dir-nos-ão que estavam lá, que amadureceram e nós somos ingénuos. Pertencem a uma geração que teve um movimento de libertação, mas infectaram-no com a sua própria decadência antes que o movimento pudesse resultar num estado. Neste aspecto, deram provas de que não têm rivais.

Azmi Bishara
Al-Ahram Weekly, No. 968, 15-21/Outubro/2009

Friday, 27 November 2009

Recensão do livro: “A Palestinian century in a poet's life”


Recensão do livro: “A Palestinian century in a poet's life”



My Happiness Bears No Relation to Happiness tem como título secundário “Vida de um poeta no século palestiniano. Mas para melhor se entender a biografia do poeta palestinano Taha Muhammad Ali redigida por Adina Hoffman, é quase preferível dizer: “Um século palestiniano na vida de um poeta”. Esta escorregadela sintáctica não pretende desacreditar o trabalho de Hoffman, já que, ao empilhar no topo das empoeiradas pedras da história uma série de lembranças fluidas, a obra de Hoffmann constitui um marco literário. Porque é a primeira biografia de um escritor palestiniano escrita em língua inglesa. Porque oferece uma biografia que evoca a Palestina anterior a 1948.
O elenco de lugares desaparecidos começa com a vila de Saffurriyya, plantada no cimo de uma colina na Galileia. A infância de Ali passada nesse espaço foi difícil mas idílica. O seu pai foi atingido pela poliomielite e tornou-se por isso incapaz de trabalhar, o que levou a família a viver na pobreza. Ali, nascido em 1931, frequentou a escola apenas por 4 anos, antes de começar a trabalhar para o sustento dos pais e família. Na altura em que devia estar a aprender matemática, Ali trabalhava como negociante, vendendo ovos em Haifa.

Por fim, Ali, um empresário inteligente, passou a gerir um quiosque na sua casa de família. Construiu assim um pequeno mas activo negócio, mas de olhos postos na sua noiva, Amira, que lhe fora prometida desde o nascimento, e cujo riso e porte gracioso, escreve Hoffman, “tinham entrado na sua corrente sanguínea tão profundamente que ela parecia quase fazer parte dele.”
A presença de Amira, juntamente com a suave Galileia, amaciou os duros contornos dos primeiros tempos da vida de Ali. A paisagem mais tarde evocada pela sua poesia e recreada no livro de Hoffman, vibra com vida e parece de certo modo diferente, quase mágico, do mundo circundante. Hoffman escreve:
“Os próprios espinhos pareciam ali emanar um odor doce, e apesar de não conseguir saber que perfume pertencia a cada uma das plantas, ou explicar como se apercebia da diferença entre a fragrância de um arbusto de Nazaré e a de um arbusto cujas raízes mergulhavam no solo de Saffuriyya, o rapaz estava convencido que, fiando-se no seu nariz, sabia perfeitamente quando passara a orla [da sua aldeia]…”
Saffuriyya estava situada numa terra fértil que rendia colinas de frutas, incluindo, as romãs mais procurada de toda a Galileia. Saffurriyya era uma “aldeia do Corão, de contos épicos e de heróis de tonalidades damasquinas ou cairotas”. E acima de tudo, Saffurriyya era um fio que prendia Ali e da sua família ao tecido da Palestina.

Mas o pano foi rasgado numa noite de Julho de 1948 quando as forças israelitas bombardearam a aldeia. Ali e a sua familia fugiram para o Libano. Ai, o jovem Ali furtava bens num campo de refugiados até à primavera de 49, quando ele e a sua familia regressaram ao recém baptizado Israel. Depois de passarem furtivamente a fronteira a coberto da noite, estabeleceram-se em Nazaré, a menos de 10 kms dos vestígios da sua aldeia. Ali abriu o quiosque que mais tarde se tranformou numa das duas lojas de recordações que hoje possui.

Apesar da sua carreira como poeta ter começado tarde, a loja de Ali em Nazaré era ponto de encontro de importantes figuras literárias palestinianas, incluindo Michel Haddad. Neste ponto, o livro torna-se, segundo Hoffman “numa espécie de retrato de grupo”. Hoffman explica: “Taha não é o único artista nesta história. Para entender Taha e o seu lugar nas letras palestinianas e árabes, é fundamental ter a consciência do tipo de personalidades com quem foi contactando ao longo dos anos”.

Muito embora o leitor possa perder ocasionalmente Ali de vista em My Happiness, este livro compele-o a procurar a sua poesia, que está disponível traduzida para inglês e compilada numa antologia intitulada: So What: New and Selected Poems 1971-2005 (tradução de Peter Cole, Yahya Hijazi and Gabriel Levin)


This land is a whore
Our land makes love to the sailors
and strips naked before the newcomers ...
there seems to be nothing that would bind it to us,
and I -- if not for the lock of your hair,
auburn as the nectar of carob ...
Your braid
is the only thing
linking me, like a noose, to this whore.


Esta terra é prostituta
Estende a mão aos anos… holding out a hand to the years ...

A nossa terra ama os marinheiros
E despe-se perante os recém-chegados…
Parece não haver nada que a ela nos una
E eu – não fora a madeixa do teu cabelo,
Avermelhada como o néctar da Alfarroba
A tua trança
É o que me liga, como um nó, a esta prostituta.



Neste poema, o cabelo acorrenta o narrador a uma terra que o irá trair e sufocar. Mas em “O lugar ou Espero que não possas digeri-lo” também publicado na antologia, a imagem do cabelo ganha outro sentido, desta vez como algo reconfortante:


E vim então a O Lugar
Onde estão as ovelhas balindo
E as romãs da noite
O cheiro do pão
E o tetraz?
Onde estão as janelas
E a tranquilidade da trança de Amira?

Quer na Antologia poética de Ali, quer na biografia de Hoffman (que o Booklist considera como uma das melhores biografias de 2009), a profunda e complexa relação de Ali com a terra é posta em evidência. Hoffman tem o cuidado de explicar as circunstâncias históricas de onde nasce esta ambivalência. My Happiness Bears No Relation to Happiness deve ser considerada como um complemento fundamental embora não um substituto para a obra de Ali. Do mesmo modo que há uma sintonia entre os poemas de Ali, também a obra de Hoffman convive harmoniosamente com a escrita de Ali, com a sua vida e com o seu tempo.
.
Mya Guarnieri é uma jornalista e escritora baseada em Tel-Aviv e que contribui regular para o Jerusalem Post. O seu trabalho também comparece no Outlook india, no The National, no the Forward, Maan News Agency, Common Ground News Service, Zeek, The Khaleej Times, Daily News Egypt e em outras publicações internacionais.

Fonte: The Electronic Intifada, 20 Novembro 2009

Tuesday, 24 November 2009

Como Israel Ganhou a Batalha dos Colonatos... Outra Vez.

fonte:Palestine Chronicle


Como Israel Ganhou a Batalha dos Colonatos... Outra Vez.

Por Ramzy Baroud

tradução: Ana Sofia Gomes, equipa Todos Por Gaza.

Quando o Ministro dos Negócios Estrangeiros, David Miliband, proferiu algumas palavras sobre a ilegalidade dos colonatos israelitas na Cisjordânia ocupada, muitos quiserem acreditar que Londres estaria a tomar uma dura atitude para com as continuas violações do direito international por parte de Israel. Infelizmente, estavam errados.
O facto é que a declaração de Miliband, feita durante a conferência de imprensa que se seguiu às conversações com o rei da Jordânia, Abdullah II em Amã, foram meramente tácticas, dirigidas de forma a diminuir o impacto da fraca posição assumida por Washington sobre o mesmo assunto,
Isto foi o que Miliband disse: “Os colonatos são ilegais e, do nosso ponto de vista, são um obstáculo ao estabelecimento da paz na Cisjordânia e em Jerusalém Orientar. Os colonatos desafiam o coração de... um Estado palestiniano.”
De seguida acrescentou: “É tão importante para aqueles que se interessam pela segurança e pela justiça social nesta região que as discussões sobre fronteiras e território recomecem de forma séria, porque se se conseguir fazer progressos nestas questões, pode resolver-se o problema dos colonatos.”
Isto é clássico de Miliband. Embora as suas afimações claras e decisivas acerca da ilegalidade dos colonatos e o facto de estes constituirem um obsctáculo à paz sejam bem-vindas, não é possível decifrar declarações de políticos sobre detalhes; para serem verdadeiramente apreciados, têm de ser compreendidos como um todo.
O perigo reside na afirmação seguinte na qual ele mudou propositadamente a ordem da solução proposta para a crise do Médio Oriente para centrá-la “na retoma das discussões sobre fronteiras e território de forma séria”, o que significa negociações sem condições porque “o progresso” nessa vertente “iria resolver o problema dos colonatos”.
Mas não é precisamente este o tipo de diálogo que Israel deseja tomar parte: conversações de paz sem condicionantes, sem prazos, sem um fim determinado, enquanto persiste na construção de colonatos ilegais constituindo uma violação flagrante do direito internacional? Mais, não foi isto que os palestinianos, todos os palestinianos, rejeitaram veementemente?
A liderança palestiniana percebe que negociações incondicionais trará aos palestinianos, a parte mais franca em qualquer negociação, nada mais do que humilhação, enquanto que a parte forte determinará a solução, qualquer solução, que achar adequada aos seus interesses.
Tendo em conta que Israel não está sob uma pressão séria, apenas sob uns discursos verbais sobre o processo de paz proferidos ocasionalmente or Washington e Londres, o governo de direita de Benjamin Netanyahu não tem razão para parar ou até abrandar os seus projectos de colonatos ilegais e a consequente limpeza étnica dos palestinianos.
Miliband é um político esperto. Não obstante as suas palavras federem a constradições, estão dispostas de tal maneira que dão a impressão que está a construir-se um mudança significativa nas políticas.
As declarações supostamente fortes de Miliband acerca dos colonatos surgiram numa altura em que a política da administração Obama, uma pequena tentativa de se apresentar como a antítese o legado odiado de George Bush, está a desfazer-se.
Em Maio, no seguimento do primeiro encontro entre Obama e Netanyahu, a secretária de Estado norte-americana, Hillary Clinton, quis não deixar dúvidas sobre as novas políticas americanas acerca dos colonatos. Os EUA “querem que os colonatos parem – não alguns colonatos, nem postos avançados, nem excpeções de crescimento natural.”
Isto soa muito bem, melhor que as afirmações de Miliband. Mas desde então, a administração Obama obviamente descobriu os limites da “audácia da esperança”: um lóbi israelita forte, unido; um gorveno de direita israelita decisivo; países árabes e muçulmanos fragmentados e tudo o resto.
Portanto, não foi uma surpresa ver a senhora Clinton, durante a sua recente visita ao Médio Oriente, retroceder em todas as promessas que o seu governo fez. Segundo o Times (de 1 de Novembro), ela “alegou que a construção de colonatos nunca foi um pre-condição para retomar as conversações.”
Pior, não apenas falhou em convencer Netanyahu da posição dos EUA, que mais ou menos consitente com o direito internacional, como elogiou-o por falhar na concretização daquilo que foi considerado como uma forte exigência norte-americana.
A mudança aconteceu durante a sua visita de um dia a Jerusalém. “Aquilo que o primeiro-ministro (de Israel) tem oferecido em termos de restrições às políticas dos colonatos... não tem precedentes,” disse ela sobre a promessa de Netanyahu para abrandar a expansão de colonatos na Cisjordânia.
Há mais de 500 mil colonos judeus na Cisjordânia e Jerusalém ocupados que vivem em vários colonatos que são considerados ilegais de acordo com a IV Convenção de Genebra e numerosas resoluções das Nações Unidas
Para acrescentar o insulto, a senhora Clinton continuou, em casa paragem, a exigir aos árabes e aos muçulmanos que estendam a sua mão e Israel. Que é que este fez para merecer uma normalização com os árabes e muçulmanos, mercados abertos e o estabelecimento de relações diplomáticas? Por que é que Israel deve ser compensado pelos seus massacres em Gaza, pela sua ocupação militar da Cisjordânia e Jerusalém Oriental, pelos contínuos ataques à Mesquita al-Aqsa e outras?
Simultaneamente, a Autoridade Palestiniana estará talvez a aperceber o erro que cometeu ao confiar que a determinação da administração Obama prevaleceria sobre a obstinação de Israel.
O alto representante da AP, Nablil Abu Rudeinah, afirmou que “as negociações estão em estado paralítico,” cupando tanto “a intransigência israelita como o retrocesso americano.”
“Não há esperança para futuras negociações,” Abu Rudienah acrescentou.
Contudo, as palavras de chefe das negociações palestiniano, Saeb Erekat, na conferência de imprensa em Ramallah no dia 4 de Novembro, foram ainda mais pessimistas. Talvez seja a altura de o presidente palestiniano Mahmoud Abbas “dizer ao seu povo a verdade que devido à continuação da expansão dos colonatos, a solução de dois Estados já não é uma opção,” disse ele.
Ele disse o que muitos não querem ouvir, incluindo o próprio Miliband que insiste em manter viva uma 'solução' expirada enque nada faz para a tornar realidade.
“É importante que não percamos de vista a importância da solução de dois Estados para todos os povos da região. Penso que as alternativas são obscuras e mal-vindas por todas as partes,” declarou Miliband.
Todavia, ele falhou em demonstrar-nos como é que a sua solução 'brilhante e bem-vinda' vai ser concretizada à medida que Israel continua a capturar Jerusalém e a Cisjordânia centímetro por centímetro, à vista dos media internacionais e com o conhecimento e com o acordo tácito dos políticos em regredir, incluindo a senhora Clinton e ele próprio.

Sunday, 22 November 2009

O Ocaso do Estado de Israel

fonte:Al Jazeera (English)


O Ocaso do Estado de Israel
Por As'ad AbuKhalil

tradução: Ana Cecilia Fonseca, equipa TPG,



Actualmente, Israel enfrenta um conjunto particular de circunstâncias passados 60 anos de ter sido fundada no seio de uma nação já existente.
Foram acumulados um enorme arsenal de armas de destruição em massa e um aparato militar impressionante (principalmente através de apoios externos, primeiro da França e depois dos E.U.A). Também teve sucesso contra os regimes árabes nas guerras sucessivas.
No entanto, Israel ainda enfrenta muitos desafios a nível político e até a nível existencial. Um estado que foi arrogantemente declarado como uma “luz para as nações”, tornou-se um símbolo de agressão, de crimes de guerra e de discriminação ética e religiosa.
Um estado que procurou o apoio dos E.U.A. para manter a sua superioridade militar em relação aos regimes árabes, foi humilhado no campo de batalha no sul do Líbano, em 2006, por centenas de jovens armados.
Um estado que se gabou durante décadas sobre as suas competências e superioridade derivados dos seus serviços de inteligência, assistiu a uma tentativa de assassinato de Khaled Mishaal, o líder do Hamas, e um sequestro de um agricultor libanês, em 2006, porque o seu nome era Hassan Nasrallah (e levou a que especialistas israelitas demorassem alguns dias até descobrir que era o Hassan Nasrallah errado).
Um estado que assinou tratados de paz com vários regimes árabes e que mantém relações secretas com muitos outros, continua a ser odiado pelo público árabe e muçulmano.
Parece que, quanto mais se fortalece Israel mais esta se torna impotente para influenciar o seu estatuto na região.

Mudando a opinião pública

O relatório Goldstone só tem acrescentado problemas a Israel.
Inicialmente, Israel contou com os E.U.A. para encobrir os seus crimes de guerra, e os E.U.A. sempre avançaram para salvar Israel de qualquer condenação no domínio da ONU ou do congresso dos E.U.A.
Os E.U.A. usaram o seu poder de veto no Conselho de Segurança das Nações Unidas, muitas vezes por causa de Israel.
Há a presunção, por parte de Israel, principalmente desde a Guerra Fria, do eterno apoio do seu aliado norte-americano para continuar a escapar à perseguição internacional decorrente das acusações de crimes de guerra que é alvo, especialmente no seguimento da filosofia do Tribunal Penal Internacional (TPI).
No entanto, Israel tem a noção da evolução/mudança da opinião pública em todo a mundo a seu respeito. Até o Governo turco (um aliado-chave durante décadas) sentiu necessidade de se distanciar, devido, maioritariamente, a pressões públicas.
A opinião pública nos países europeus mudou a favor dos palestinianos, mesmo nos países – como a Alemanha, França, Holanda, Suécia e Dinamarca – onde o apoio fanático a Israel tem sido a política governamental durante décadas.
Os votos anuais em Israel exercidos na Assembleia Geral das Nações Unidas são bastante indiciadores. Ano após ano, Israel encontra-se num pequeno grupo que aglutina os E.U.A., as Ilhas Marshall e a Micronesia. O resto do mundo encontra-se no lado oposto, apesar da abstenção por parte de alguns aliados europeus dos E.U.A. devido ao receio de represálias.

Um erro de cálculo

Quando Israel procurou o auxílio dos E.U.A., a administração de Barack Obama, o presidente dos E.U.A., pensou que assunto seria simples.
Mahmoud Abbas, o Presidente palestiniano, não pode recusar nenhum pedido dirigido pelos E.U.A., por mais que a oferta seja humilhante. A exemplo disso, Abbas sucumbiu às pressões americanas e pediu ao seu embaixador em Genebra que concordasse com o arquivamento da discussão sobre o relatório Goldstone no Conselho dos Direitos Humanos das Nações Unidas.
Os E.U.A. (e, ironicamente, o regime de Abbas) erraram o cálculo. Não se aperceberam de que existem limites para o que a circunscrição da Fatah poderia aceitar. Mas, já era tarde para reverter o curso das coisas: o governo israelita teve de optar entre a permissão entre a existência da discussão ou a perda da credibilidade – ou o que resta dela – do regime de Oslo em Ramallah.
E Israel enfrenta outros dilemas neste campo. Pode insistir que a natureza do relatório é tendenciosa, mas de momento não pode acusar o seu autor de anti-semita. Ou de acusar que o mesmo relatória manifesta simpatia pelo islão ou pelo fundamentalismo islâmico. O juiz, assim como a sua filha, informaram os media israelitas, é um sionista que se preocupa com Israel, mas as provas de crimes de guerra eram avassaladoras.
O governo israelita não se pode restringir aos clichés propagandísticos que foram praticados durante décadas com desrespeito pelos regulamentos e lei internacionais.
Desta vez, os E.U.A. não poderão salvar Israel porque muitos países assistiram, em primeira mão, a cenas de um bruto assalto a Gaza e à sua população civil.

Novo enquadramento moral:

Israel também sabe que está a emergir um novo enquadramento moral, um enquadramento que gerou o TPI, tão fraco como ainda é.

A capacidade de Israel de encetar guerras e invasões sem qualquer consideração pela lei internacional ou simples moralidade, irá ser restringida com o decorrer do tempo, mesmo que o apoio os EUA se mantenha constante.

A UE avançou a possibilidade de intervenção internacional em nome de uma moralidade internacional em casos em que se sucedam crimes de guerra, em particular se ocorrerem de forma padronizada durante um certo período de tempo.

É possível que a brutalidade dos ataques Israelitas ao Líbano em 2006 e em Gaza em 2008, poderão ser mais difíceis de repetir no futuro, e que irá apenas aprofundar o predicado de Israel - um Estado que tem operado com base na premissa de que apenas com força bruta se podem resolver todos os seus problemas.

Israel reivindica (tal como os EUA) que nenhuma organização internacional tem o direito de investigar, acusar ou julgar a sua conduta bélica porque é uma "democracia".

Esse argumento parece fraco ao momento, não só porque o racismo do Estado Israelita (manifestado a tantos níveis do governo e do discurso oficial) se tornou mais conhecido, mas também porque a conduta bélica Israelita é indistinta das praticadas pelos regimes mais brutais. Israel também não possui um passado de investigações internas credíveis sobre o comportamento das suas forças armadas.

Dos campos de batalha para os tribunais

É improvável que a derrota do projecto sionista se venha a suceder da forma que os Árabes desejam há décadas. No entanto, é possível que - especialmente se os EUA perderam a supremacia internacional - Israel poderá ser forçada a reconhecer as aspirações políticas Palestinianas fundamentais, e até o direito a voltar, eventualmente, por ordem da comunidade internacional.

As opções Israelitas, além de violentas invasões e bombardeamentos, são deveras limitadas.

A ironia do Estado de Israel é que a sua influência não cresceu à medida da sua capacidade militar e o seu poderio militar nem sequer conseguiu fazer um "risco" na popular rejeição de Israel, como questão de princípio, na região.

Claramente, os Árabes - a nível popular senão de regime - não foram levados a aceitar os ditos Israelistas e a criação dos "factos no terreno".

É possível que a próxima fase do conflito Israelo-Árabe se possa transferir do campo de batalha para organizações e tribunais internacionais. Em tal cenário, a superioridade militar Israelita é deveras obsoleta.

As'ad AbuKhalil é um professor de ciências políticas na Universidade Estadual da Califórnia, Stanislau, e autor do blog Angry Arab.

A Al Jazeera não se responsabiliza pelo conteúdo de sítios externos.

As opiniões expressas neste artigo são do próprio autor e não reflectem a linha editorial da Al Jazeera.

Saturday, 21 November 2009

A Paz de Obama

fonte:Electronic Intifada

A Paz de Obama


por Joseph Massad


tradução: equipa Todos Por Gaza

Pelas suas guerras contínuas contra os paquistaneses, afegãos e iraquianos, pelo apoio dado ao derrube da democracia nas Honduras, pela a sua cumplicidade com as ditaduras do mundo árabe e muçulmano (que o seu governo financia, arma e treina em novos métodos de tortura), o seu planeamento para uma possível invasão do Irão e pelo seu apoio entusiástico à colónia racista israelita (e às suas guerras e ocupações coloniais contra os palestinianos), o presidente dos Estados Unidos Barack Obama recebeu o Prémio Nobel da "Paz". Tal facto não constitui surpresa alguma, já que Obama faz parte de uma longa lista de destinatários deste simulacro de prémio, reconhecidos pelas suas actividades similarmente "pacíficas". Esta lista inclui terroristas como Menachem Begin, criminosos de guerra como Henry Kissinger, generais da limpeza étnica-colonial como Yitzhak Rabin, ditadores como Anwar Sadat, políticos corruptos, como Yasser Arafat, e presidentes imperialiastas, como Jimmy Carter. A concessão feita a este homem ambicioso cheio de sede de poder é pois um tipo de reconhecimento normal para o Comité do Nobel.

A mais recente forma de Obama procurar a paz foi forçar a corrupta Autoridade Palestiniana a descartar o relatório Goldstone, relatório esse que detalhava os crimes de guerra cometidos por Israel na guerra assassina contra os civis palestinianos na Faixa de Gaza há dez meses. Na verdade, o primeiro presidente negro americano discursando do púlpito da ONU apenas exortou os palestinianos, os países árabes e os muçulmanos a reconhecerem o direito de Israel a ser um "Estado judeu racista.". É impossivel não pensar na reacção dos americanos se os lideres árabes e palestinianos exigissem a Obama e à comunidade Afro-americana o reconhecimento do direito dos E.U. serem um estado branco.

Este é o mesmo Obama, cuja arrogância é de tal ordem, que, quando pronunciou o seu infame discurso no Cairo vários meses atrás, não mencionou o sofrimento das dezenas de milhares de civis árabes mortos nas seis longas guerras e massacres contra eles levantadas por Israel; nem mostrou qualquer tipo de solidariedade com os milhões de refugiados árabes (incluindo um milhão de egípcios durante a „Guerra de Atrito“ por causa dos atentados bárbaros de Israel). Em vez disso, Obama escolheu dar aos árabes uma lição de história judaica europeia e intimou-os a apreciar o Holocausto cometido por cristãos europeus contra os judeus europeus e não a permanente Nakba cometida pelos colonos judeus europeus contra os árabes, proibindo ainda os palestinianos e os outros árabes de tentar destruir as estruturas racistas do estado de Israel ou de tentar acabar com o seu governação racista. Na verdade, Obama ameaçou os árabes que qualquer tentativa de destruir os alicerces racistas em que o Estado judeu assenta seria vista como algo equivalente a um holocausto. Isto leva a pensar se acabar com a segregação nos EUA ou por fim ao apartheid na África do Sul seria de algum modo equivalente a levar a cabo o extermínio dos brancos! Este também é o mesmo Obama que, com intenção de afastar de si as acusações de ser muçulmano, nos disse disse durante a sua campanha eleitoral, que não só era cristão mas também rezava a Jesus todas as noites e que o sangue de Jesus Cristo o redimirá.

Mas de maneira geral, os americanos dizem que a eleição de Obama, mesmo que esta não garanta qualquer mudança na política externa e imperialista dos EUA, foi a melhor coisa que aconteceu para a maioria dos americanos, ou pelo menos para os americanos brancos liberais e todos os americanos de origem africana. Esta conclusão é um grande engano. Na minha opinião. Obama é a pior coisa que aconteceu nos últimos anos aos americanos de origem africana, os quais continuam a enfrentar discriminação pessoal diariamente e a todos os níveis: institucionais, estruturais, económicos, culturais, sociais. O racismo que molda a política interna dos EUA e as causas da pobreza dos americanos de origem africana tem fortes ligacões com o racismo que condiciona as políticas imperiais dos EUA que empobrecem egípcios, palestinianos, hondurenhos, iraquianos e afegãos.

A eleição de Obama foi certamente a melhor coisa para os americanos brancos liberais. A sua consciência pode agora ser apaziguada fingindo que eles são racistas nem a América o é, uma vez que se elegeu um presidente negro. O facto de que os americanos de origem africana serem hoje menos escolarizados e mais pobres do que eram na década de 1960 é indiferente a esta lógica de auto-congratulação. O mesmo se passa com o facto de que há mais homens afro-americanos hoje (em números absolutos e relativos) nas prisões racistas americanas do que havia na África do Sul na altura do apartheid. Quanto às políticas de educação e ao crime racial, estas não são mais do que uma continuação das políticas dos seus antecessores brancos, procurando a corporatização das escolas e das prisões e a liberalização dos sindicatos de professores, no interesse da classe empresarial branca.

Mas Obama é o culminar das ideias brancas liberais entretecidas no início dos anos 70, quando o idioma do racismo foi transformado, como um efeito da cooptação do movimento pelos Direitos Civis, numa linguagem culturalista. Segundo os liberais brancos os negros não eram racialmente inferiores, o"seu" problema foi diagnosticado como sendo de ordem "cultural". O sentimento era que os negros americanos deveriam simplesmente falar e agir como sendo uma classe média branca fantasiada e uma vez eles adoptados esses valores sociais e culturais, eles deixariam de ser alvo de discriminação. Tal atitude iria então quebrar o "ciclo da pobreza". Foi decidido que essa reforma deveria levar a cabo essa transformação. A classe média negra, formada no final do século XIX, na sequência da abolição da escravatura era vista como um modelo a ser imitado, muito embora se tratasse de uma pequena minoria entre os Afro-americanos. De facto, as soluções apresentadas pelos brancos liberais, como por exemplo a „Acção Afirmativa“ (dos quais os maiores destinatários eram e ainda são as mulheres brancas e não os afro-a americanos) quando beneficiaram alguns negros em tudo, fizeram-no beneficiando a já bem estabelecida pequena classe média negra. Foram os membros conservadores desta classe média que, após colher os seus benefícios, se insurgiram contra a „Acção Afirmativa“. Assim, quer as mulheres brancas quer a classe média afro-americana beneficiaram de um programa que pouco melhorou a vida da maior parte dos afro-americanos, vindo estes últimos a serem culpados de receberem beneficios à custa do homem branco - um refrão habitualmente entoado pelos conservadores mas que também foi ouvido na boca de alguns liberais!

Como Derrick Bell eloquentemente demonstrou, a „Acção Afirmativa“ é uma cobertura para um sistema no qual o racismo continua a ser institucionalizado e os afro-americanos continuam a ser culpados por recusar o melhoramento das suas vidas apesar dos alegados esforço titânicos feitos em seu nome. Alguns dos argumentos culturalistas dos liberais brancos centrados na produção, por parte da „Ação Afirmativa“, de negros que se comportavam como brancos e que se juntariam às fileiras dos " hard-working americans", um código racista que se refere às pessoas brancas e que Obama invocou muitas vezes nos seus discursos. A fantasia doss programas de televisão norte-americana no final de 1970 e 1980 como "Different Strokes" e "Webster" pretendia demonstrar que, se as famílias brancas tivessem a oportunidade de criar crianças negras, essas crianças acabariam por se tornar cidadãos modelos, podendo inclusivé crescer até se tornarem um dia presidentes. Foi sempre um problema de cultura, nunca de raça!

Obama, naturalmente, não só foi criado pela sua mãe branca, cristã e pela sua família (algo que ele - e Joe Biden - nunca se cansaram de nos lembrar durante a campanha eleitoral –para fazer esquecer a contaminação muçulmana do lado do pai), como também é filho de pai africano e não de um afro-americano. Faz~e-lo passar como um exemplo do que acontece quando os afro-americanos são criados da maneira certa é o orgulho e alegria dos liberais brancos enamorados da sua própria ideologia culturalista-cum-racista e inebriados por um virulento nacionalismo. A continuação de Obama das guerras imperiais e das agressões dos EUA é a prova que, se se colocar um afro-americano é educado da „maneira correcta no cargo do presiedente, ele irá exercer as suas funções imperiais tão bem como qualquer presidente branco. Ver Obama ganhar o Prémio Nobel da Paz foi, portanto, um ganho importante para os americanos brancos liberais que se podem vangloriar das suas acções. Porque, afinal de contas, produzir uns poucos afro-americanos na forma de Barack Obama pode silenciar quem quer que ainda tenha coragem de criticar coragosos de este sistema vincadamente racista apelidado de "democracia americana", que continua a vitimar a maioria dos afro-americanos e grande parte do Terceiro Mundo.


Joseph Massad é professor associado de Política àrabe contemporânea e de historia intelectual na Universidade de Columbia. Este artigo foi publicado originalment e no Al-Ahram e é novamente publicado com a autorização do autor.

Thursday, 19 November 2009

Os jovens palestinianos são alvos fáceis

Os jovens palestinianos são alvos fáceis

Stuart Littlewood


“Se há uma coisa em que os israelitas são fortes, é em declarar guerra a mulheres e criança”

Traduzido para Português por Maria Rodrigues, equipa Todos Por Gaza


No espaço de 8 anos, perto de um milhar de
crianças foram massacradas pelas tropas de
ocupação.


Entre o ano 2000 e o início da guerra relâmpago de Gaza do Inverno passado, na Cisjordânia e na faixa de Gaza, foram mortas 952 crianças palestinianas (números de B´Tselem). Pelo menos 350 outras crianças foram assassinadas no decorrer da Operação Chumbo Endurecido, em consequência de ataques quotidianos. O que faz com que os “corajosos” israelitas devam ter eliminado até hoje cerca de 1400 jovens. Quem saberá quantos ficaram mutilados ou feridos?
“O exército mais moral do mundo” também gosta de fazer guerra aos estudantes das universidades palestinianas. Recentemente, escrevi um artigo sobre Mema, uma universitária finalista, especializada em Inglês. Soldados israelitas sistematicamente atacaram o campo de refugiados de Belém, onde vivia a sua família, saqueando casas e prendendo os seus moradores, em total arbitrariedade. Um por um, foram levando os membros da família de Mema. Primeiro, foi a sua prima e melhor amiga, uma rapariga de 14 anos, que foi abatida por um sniker israelita, quando estava sentada à porta de sua casa, durante um recolher. Depois, os israelitas vieram prender o seu irmão mais velho, um artista, tendo-o mantido encarcerado durante 4 anos. Em seguida, voltaram para pegar um seu irmão mais novo, de 18 anos. Não satisfeitos, voltaram ainda para prender o mais novo de todos, de 16 anos. Mema seguiu os seus estudos universitários nestas duras circunstâncias.
A legislação militarista de Israel considera que os Palestinianos são adultos aos 16 anos, em flagrante violação da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança, que consagra a idade de 18 anos como idade adulta. Bem entendido, enquanto os jovens israelitas são considerados menores até aos 18 anos, os Palestinianos menores são mandados comparecer nos tribunais militares, mesmo quando se trata de assunto do foro cível. Estes tribunais ignoram as leis e convenções internacionais, não existindo portanto nenhuma protecção jurídica para as pessoas em situação de ocupação militar israelita.
Como a detenção é baseada em informações secretas, às quais nem o detido nem o seu advogado têm acesso, é-lhes impossível a preparação de uma defesa adequada. Além disso, os Serviços de segurança encontram sempre um motivo qualquer para manter os detidos encarcerados em nome do “interesse superior da segurança do Estado de Israel”. Apesar de os detidos terem direito a recurso judicial, eles não têm possibilidade de contestar as provas nem os factos dados como provados, pois todas as informações depositadas no tribunal são arquivadas. Bom, basta de falar da justiça israelita!
Face a essa tensão constante, Mema, longe de abandonar os seus estudos, prosseguiu-os com determinação. “O exército mais moral do mundo” podia ter privado os seus irmãos de instrução, mas ela continuaria a bater-se pela sua própria instrução.
Para chegarem à Universidade de Belém, como a qualquer outra, os estudantes têm de se expor ao fogo dos check-points israelitas. “Às vezes, eles pegam nos nossos cartões de identidade e passam bastante tempo a transcrever todos os seus pormenores, fazendo-nos perder tempo, só para nos atrasar” – diz um estudante. Os estudantes são muitas vezes obrigados a descalçar-se, a retirar o cinto ou a despejar o seu saco. “É como num aeroporto”. “Frequentemente, deixam-nos ficar à espera, mais de uma hora, ao sol ou à chuva…” Os soldados chegam até a esgaçar as roupas dos rapazes e a lançar pragas e insultos de carácter sexual às raparigas.
Algumas contam como foram molestadas sexualmente à ida para a universidade e como todo o seu dia era vivido em ansiedade, pensando na volta. Ora estas humilhações permanentes prejudicam a motivação e a concentração nos estudos.
Há 5 anos, os israelitas retiraram à força 4 estudantes da Universidade de Birzeit, na Cisjordânia, onde estudavam, para os enviarem, ilegalmente, para a faixa de Gaza. Todos eram finalistas, iam terminar os seus cursos no fim do ano escolar. Houve então um coro de protestos por todo o lado, tendo o conselheiro jurídico do exército israelita recebido numerosos faxes e cartas exigindo que os estudantes fossem autorizados a terminar os seus estudos.
“O exército mais moral do mundo” acabou por admitir que os estudantes deviam ser autorizados a voltar à Universidade de Birzeit, mas com a condição de assinarem um documento garantindo que, após terem terminado os seus estudos, voltariam definitivamente para a faixa de Gaza. Isto permitiu revelar, de forma eficaz, a política israelita de impor uma separação total entre a Cisjordânia e a faixa de Gaza, embora internacionalmente sejam reconhecidas como um território integral. Segundo as disposições do direito internacional, todos os indivíduos têm o direito de escolher livremente o seu lugar de residência dentro de um território. Mas desde quando é que Israel se preocupa com o direito internacional? Este regime racista age de modo a que os estudantes da faixa de Gaza não possam aceder às oito universidades palestinianas da Cisjordânia. Em 1999, estudavam em Birzeit 350 estudantes de Gaza; hoje, praticamente não estudam lá nenhuns.
Não foi portanto com grande surpresa que fomos informados pela Universidade de Belém, há dias, que Berlanty Azzam, uma estudante do 4º ano do Curso de Gestão, acabava de ser detida pelas autoridades militares, que tencionavam expulsá-la para Gaza, por “ter tentado terminar os seus estudos na Universidade de Belém”.
Berlanty, um jovem cristã, é originária de Gaza mas vivia na Cisjordânia desde 2005, após ter recebido do exército israelita uma autorização de deslocação de Gaza para a Cisjordânia. Ela também foi privada do seu diploma universitário, à última da hora. Foi presa no check-point deContainer, entre Belém e Ramalá, quando voltava de tratar da manutenção de contrato em Ramalá.
A jovem de 21 anos deveria ter o seu exame final no Natal. A 4 de Novembro passado, levaram-na num jeep militar, algemada e de olhos vendados, de Belém para Gaza, apesar da promessa do departamento do conselheiro jurídico do exército de que ela não seria expulsa antes de o advogado de Gisha (uma ONG israelita militante pela liberdade de circulação dos palestinianos) ter a possibilidade de interpor recurso num tribunal israelita para a fazer voltar aos seus estudos em Belém.
Logo que atravessaram a fronteira, “o exército mais moral do mundo” soltou Berlanty em plena noite, dizendo-lhe “Está em Gaza”.
“Desde 2005, abstive-me de ir visitar a minha família em Gaza, com receio de vir a ser impedida de voltar para Belem e prosseguir os meus estudos” disse Berlanty à organização Gisha, pelo telemóvel, antes de lho terem confiscado. “Agora, justamente a 2 meses de obter o diploma, sou presa e enviada para Gaza, em plena noite, sem meios de concluir os meus estudos”.
A Universidade de Belem quer mobilizar pessoas do mundo inteiro para protestar. Quem contactar, pensei, senão o embaixador palestiniano em Londres, o professor Manual Hassassien, que foi vice-presidente dessa excelente universidade? “Já contactaram o embaixador palestiniano em Londres para uma explicação deste escândalo?” perguntei-lhes pelo correio.
No dia seguinte, à falta de resposta, enviei mensagem: “Há novidade (…) Ela foi levada para Gaza, algemada e olhos vendados. Por favor, diga-me, o que fez a embaixada?” Passaram-se 24 horas e nada: o silêncio era ensurdecedor! Parece que a embaixada descansa muito e que não tem quadros para gerir as crises.
Mandei então uma mensagem ao embaixador israelita, Ron Prosor, pedindo-lhe para investigar o caso. “À primeira vista, disse-lhe, trata-se de um escândalo absurdo. A jovem estudante estava mesmo a acabar o seu curso. Pergunto-me o que o senhor embaixador e o primeiro ministro Netanyahu diriam se os estudos dos vossos filhos ou netos fossem interrompidos desta maneira.”
No dia seguinte, não tendo tido nenhuma resposta, enviei de novo as mesmas informações sobre Berlanty, a quem tinham algemado as mãos e velado os olhos. Passaram mais 24 horas e nada. Silêncio absoluto! Nem mesmo uma indicação de recepção das mensagens por parte do departamento de imprensa de Israel, que habitualmente responde de forma expedita a qualquer coisa, sempre procurando o lado mediático.
Se se tratasse de uma estudante judia, privada do seu diploma universitário e das melhores oportunidades de vida, as embaixadas israelitas em todo o lado teriam imediatamente tomado o caminho da guerra, proferindo acusações de ódio religioso e de antisemitismo. Mas como se trata do Estado de Israel a estragar a vida da jovem cristã, então não tem importância, está tudo bem!

Artigo publicado em Al-Ahram/Weekly On-line
Publicação semanal do 5 ao 11 de Novembro
Traduzido para Francês por JPP
Fonte: Info Palestine
gaza_black_ribbon
 
Palestine Blogs - The Gazette Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.